【記者會】
—首次台日合作,有什麼不一樣的地方? 張:做製作這塊是當演員時沒有接觸過的,這次合作中,在製作上有很多新的體驗,也覺得非常有意思,甚至參加這個記者會,我比演員還要緊張,因為角色不太一樣。這電影醞釀了很多年,現在終於要跟大家見面,當演員時知道拍了些什麼,但是當監製,從一開始的劇本到找到導演拍攝,時間真的很漫長,也有很多觀眾朋友看不到的地方,今天真的特別緊張。
許:覺得非常特別,當初聽到是台日合作,對我來說是滿挑戰的一件事,因為我沒有用其他語言表演過,很新鮮,非常欣賞藤井道人導演和清原果耶,也很欣賞張震先生,所以想要好好把這個任務完成。
—想請問藤井導演,第一次國際合作,為什麼會選擇台灣呢? 藤井:我爺爺是台灣人,我二十幾歲時,在日本還不出名,曾來台灣留學,當時我跑遍了自己喜歡的台灣電影公司毛遂自薦,表示「我是電影導演,希望能在台灣拍電影」,因為當時的行動,才促成這次的合作,我很喜歡與他人的連結、緣分這些事,也很珍惜,能在爺爺的家鄉台南拍攝,對我來說是很特別的事,雖然這次的台日合作可能是很特殊的經驗,但我希望能藉由我這次的參與,讓台日合作的案子持續下去~
—這次合作,對清原さん來說最新鮮的是? 清原:回想起這次的拍攝,透過Ami這個角色,去了台灣很多地方拍片,度過她的人生,體驗到台灣當地的氛圍,也得到許多台灣人的幫助,才順利完成拍攝。
—那麼導演呢? 藤井:其實這次合作後,有很多面向是值得日本團隊學習的,希望能把台灣和日本各自的優點運用在每一次的電影製作中,不只是我這樣想,參與這部片的日本團隊都是抱持同樣的想法在製作電影,對我來說是很珍貴的一次經驗。
—為什麼會選擇許光漢來詮釋Jimmy這個角色? 藤井:我希望18歲和36歲能由同一位演員來演,問了周遭,誰能夠勝任這個重擔,幾乎大家都回答光漢,所以我就很想見見他,見了之後覺得他是一位很害羞又優秀的男孩,見面當天就立刻提出邀約了~
—第一次見面的狀況是怎麼樣?很靦腆嗎? 許:其實只是不講話而已XD 張:那時還不會講日文。 許:對對對,就想說不如不要講話吧~ 藤井:還有可能因為他當時很餓吧,突然開始吃起雞肉。 許:是雞胸肉。
—聽說張震常去現場探班? 張:因為是第一次跟導演合作嘛,我們溝通需要透過翻譯,會比較麻煩一點,所以我們開工前的準備工作會準備得很充足,開拍的第一天我就去現場看他指導演員,我在螢幕後面看他怎麼導這些戲,我觀察他了一兩天,就覺得我不需要待在現場了,其實我就滿相信導演了,我發現我們看演員的角度,跟一些對戲的看法都滿相似的,所以我就放手讓他去做,我不想影響創作者對他自己電影或故事的發想,還有一些事前準備,像是光漢的日文,我們事前讀本就做得很紮實,所以不需要在現場去叮嚀這些小細節,我覺得創作者還是要在一個很舒適的狀態下去做,所以給他們的空間很大。
—那你會傳授一些演戲技巧給光漢和清原さん嗎? 張:我覺得不需要欸,我也不希望有人在現場跟我講「欸你演戲應該要怎樣怎樣」,會不知道該聽誰的,我覺得就是信任,我們不是第一天一起工作,開拍前就工作滿長一段時間,所以已經有相當的默契,基本上就給他們自由發揮。但在看這部電影時,確實有很多地方是劇本上看不到的,比方剛剛導演說,一進入雪景那個場景,特別震撼,印象非常深刻,還有光漢和果耶一些情感戲,也讓他們發揮了很棒的演技,我相信觀眾也能在戲院欣賞到他們精湛的演技。
—清原さん這次拍攝有做了什麼準備嗎?因為這次情感戲滿多的 清原:我是屬於進入拍攝現場,再根據導演指導和現場演員氛圍進行表演的類型,這次也沒有想得太複雜,就很自然進入Ami這個角色,隨著當下感受到的心情去演繹。
—那光漢這次準備日文花了多久時間?除了學語言還要進入角色 許:因為我們有很好的翻譯老師,翻譯老師在拍攝前都很有耐心教導我,也會陪我一起對日文台詞,所以我才可以盡量做好我的工作,張震先生事前也有陪我一起對劇本、提出哪裡可以加強,我覺得他是一位很細心的監製,他也幫了我很多忙,所以也很感謝他。
張:沒有啦~我們就是用劇組的錢,在開拍前把他送去日本一個禮拜,讓他在那邊背日文,因為他很忙啊~我覺得學語言要有環境,把他丟在一個只有日文的環境他就只能說日文了。
主持人:聽說他日文還講太好,需要修一下。 張:他學超快的,語言天才! 許:只會背而已啦~
—光漢覺得從18歲演到36歲的辛苦之處?許:很辛苦,因為我現在年齡比較接近36,所以36歲的心態我比較可以揣摩,雖然之前也有演過18歲的高中生或年輕人的角色,但這次就想說能不能挑戰一個不一樣的高中生,或是不一樣的年輕人的狀態。
張:這次演完高中生就可以畢業了吧? 許:對…我希望可以畢業,不然這樣子也不是辦法~
—想再問問張震,這次擔任監製,覺得兩位演員最大的魅力是? 張:我第一次看到果耶拍戲,我沒有在現場,但是我看到劇照,看到他的表情跟眼神,我就覺得太厲害了,他真的很融入他的角色裡面,他的眼睛很有戲,眼睛會說話,覺得非常有魅力,那時也是剛開拍沒多久,心裡已經滿放心,鬆一口氣,這個戲和果耶、光漢一起合作一定沒有問題,很期待他們之間的火花;我不覺得光漢很害羞靦腆,他真的就是一個陽光大男孩,有什麼直接跟他講,他都願意聽願意接受,演戲上我覺得他非常棒,反應很快,像一些東西他可以馬上做出不同變化,所以討論劇本時我也很尊重演員的想法,一開始的時候,我都希望光漢把比較不順的台詞改成他自己的口氣,我們再做討論,我覺得這樣的互動對演員去建構一個角色是有效率的,看了一兩天之後,就覺得光漢對詮釋這個角色是有把握的,我覺得這個戲對他最有意思的是,我覺得對男演員真的很難,跨越18歲到36歲,去演這麼長的一個過渡,我覺得對男演員來說,有這樣一個角色是非常棒的機會,我覺得光漢做得很好!
—清原さん這次來台南拍戲應該吃了很多美食,會覺得太甜嗎?有合胃口嗎? 清原:因為我很喜歡吃甜食,台南的食物非常好吃,拍攝期間,每天都想著要吃什麼~
—聽說放飯時因為便當種類太多有被嚇到? 清原:很驚訝,因為日本劇組不像台灣,早中晚三餐不會有那麼多種類的便當,覺得很感動。
—如果有時間,光漢會想帶清原さん和藤井導演去哪裡晃晃或吃美食呢? 許:我可能會帶他們去保安宮或行天宮,去體驗台灣傳統文化,祈求電影大賣~美食的話,可能會想帶他們去吃花生捲冰淇淋或地瓜球,真的很台式的夜市食物。
—光漢教了清原さん劇中台詞,「你很帥」的中文,那你覺得他真的有帥嗎? 清原:非常帥! 許:他可以說不嗎XDDD
—片中Ami有提到理想型,那清原さん的理想型呢?能接受異國戀嗎? 清原:我覺得兩位問我這問題太奢侈了,如果身邊有像Jimmy這樣的人,會覺得很安心,就算有想要放棄的事,也會想要再努力一下~
—光漢有意願嘗試異國戀嗎? 許:當然不會排斥,只要合得來就好,我覺得語言不是問題啦~
—請大家聊聊印象最深的一場戲是? 藤井:有很多~我從果耶十幾歲的時候就和她合作過,我是第一次用日文教外國演員演日文台詞的戲,看著Jimmy旅行的過程,最後甚至去了雪國,我個人覺得很新鮮,和Jimmy一起在日本拍的每一場戲都讓我印象深刻,這次的合作就像是在拍紀錄片一樣美好。
許:就像導演說的,在日本的拍攝很像公路旅行,我們隨著場景一步一步邁進,就真的很像拍紀錄片一樣,有幾場跟對手演員道別的戲,真的就是兩台攝影機,一台在月台、一台在車上,我們就真的說掰掰,列車就真的開走了,對方就留在那邊,我們就真的走了,繼續前進旅行,對我來講是一個很特別的經驗,不覺得我只是在演戲、只是一個行為紀錄者。
清原:全部都很印象深刻,我特別喜歡在神戶KTV的日常生活戲份,那種生活感、人們帶來的溫度讓Ami得以努力生活下去,現在回想起那些戲份,依舊覺得心暖暖的。
—請問光漢和清原さん,這次拍攝時的難忘回憶? 清原:我很喜歡和Jimmy一起去看夜景的那場戲,雖然在片中出現的時間點比較晚,但那場戲很早就拍了,是我個人很喜歡的一場戲。
—光漢對那場戲有印象嗎? 許:對,印象滿深刻的,因為那個寮望台滿漂亮的,我覺得在那告白應該是會成功的,因為那裡也沒地方可以躲,只有那個地方XD 主持人:那是台灣哪裡啊? 許:好像是在高雄接近台南的地方。(編按:高雄大崗山超峰寺寮望台)
—清原さん在片中有被光漢載,坐在機車後座的場景,覺得如何呢?清原:我是第一次被載,本來覺得很可怕,但因為光漢騎車技術很好,我在後面坐得很安心。
—那有心動的感覺嗎? 清原:我想片中的Ami在坐Jimmy機車的時候,對Jimmy的感情也是逐漸加深吧。
—清原さん在片中和光漢有曖昧的戲份,那覺得戲外的他如何呢? 許:難啟齒的問題跟難啟齒的回答XD 清原:他真的很溫柔又紳士,光是每天早上互道早安,就感覺光漢和Jimmy在我身邊一樣,讓我可以努力拍戲,對我來說是很溫暖的存在。
—想問問監製張震,準備這麼久的電影,此刻的心情是? 張:我就是很緊張,其實我自己在當演員的時候,挑劇本會挑比較複雜一點、比較暗黑一點,但身為觀眾,其實我喜歡看感情更直接一點、更有活力的題材的電影,這次《青春18x2 通往有你的旅程》其實是我自己喜歡看的類型,希望透過跟觀眾的對話,讓大家看到我的另外一面XD
—最後請推薦一下這部電影吧! 張:請大家多多捧場,去看一下光漢和清原果耶的戀愛電影。 許:希望大家可以好好享用這部,看似純愛包裝,但有個大人靈魂的電影。 清原:很慶幸在人生中能遇到這麼棒的演員和團隊,對我來說是一部很重要的作品,請大家務必進戲院欣賞!藤井:《青春18x2 通往有你的旅程》對我來說是一部很特別的作品,花費了很多心力製作,希望能帶給台灣觀眾特別的體驗,也希望這部作品能長紅、讓更多人看見。
|